Esteu accedint a un curs acadèmic que no està actiu. La informació no correspon al curs acadèmic actual.
Curs 4 - Semestre 2
Ensenyaments teòrics
3,5 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Tutories
10 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Avaluació
0,5 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Treball personal
0 | 136 |
Hores presencials | Hores no presencials |
CE01 - Domini de tècniques i estratègies de traducció.
CE02 - Domini de tècniques i estratègies d'interpretació
CE03 - Domini de la llengua materna i la seua cultura pera traduir i interpretar.
CE04 - Domini de la primera llengua estrangera i la seua cultura per a traduir i interpretar.
CE05 - Domini de la segona llengua estrangera i la seua cultura per a traduir i interpretar.
CE06 - Domini de la documentació aplicada a la traducció
CE07 - Domini de les eines informàtiques aplicades a la traducció/interpretació.
CE08 - Domini d'habilitats professionals i coneixements sobre el mercat de la traducció/interpretació.
CG01 - Capacitat d'anàlisi i síntesi
CG02 - Resolució de problemes
CG03 - Raonament crític
CG05 - Creativitat
CG06 - Autonomia
CG07 - Presa de decisions
CG08 - Capacitat d'organització i planificació
CG09 - Habilitats en les relacions interpersonals
CG14 - Adaptació a noves situacions
CG17 - Iniciativa i esperit emprenedor
Ser capaços de sintetitzar i edificar a partir de la informació existent i contribuir a la creació de nou coneixement.
Ser capaços de produir de manera autònoma un treball acadèmic de qualitat que s'ajuste a les convencions del gènere, utilitze un format apropiat i incloga tota la documentació complementària necessària.
Ser capaços de gestionar eficaçment els recursos de documentació comparant i avaluant la informació obtinguda en diverses fonts.
Ser capaços d'utilitzar de forma apropiada i creativa els conceptes teòrics corresponents al tema de treball triat.
Ser capaços d'organitzar, aplicar i comunicar la informació a altres persones i de forma adequada a cada situació.
Ser capaç de distribuir el temps de manera ponderada en funció de les prioritats, tenint en compte els objectius personals a curt, mitjà i llarg termini i les àrees personals i professionals que interessa desenvolupar.
Manejar recursos electrònics per a la traducció i la interpretació, i programes informàtics d'ajuda a la traducció i a la interpretació.
Expressar-se oralment d'acord amb el nivell d'un usuari competent C1-C2 en les llengües de treball triades.
Escriure d'acord amb el nivell d'un usuari competent C1-C2 en les llengües de treball triades.