Esteu accedint a un curs acadèmic que no està actiu. La informació no correspon al curs acadèmic actual.
Curs 4 - Semestre 2
Ensenyaments teòrics
4 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Ensenyaments pràctics (laboratori)
25 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Seminaris
7 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Tutories
8 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Avaluació
1 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Treball personal
0 | 50 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Treball de preparació dels exàmens
0 | 17,5 |
Hores presencials | Hores no presencials |
CE02 - Domini de tècniques i estratègies d'interpretació
CE03 - Domini de la llengua materna i la seua cultura pera traduir i interpretar.
CE04 - Domini de la primera llengua estrangera i la seua cultura per a traduir i interpretar.
CE06 - Domini de la documentació aplicada a la traducció
CE07 - Domini de les eines informàtiques aplicades a la traducció/interpretació.
CE08 - Domini d'habilitats professionals i coneixements sobre el mercat de la traducció/interpretació.
CG01 - Capacitat d'anàlisi i síntesi
CG02 - Resolució de problemes
CG04 - Motivació per la qualitat
CG06 - Autonomia
CG08 - Capacitat d'organització i planificació
CG12 - Treball en un context internacional
CG13 - Compromís ètic
CG15 - Actitud positiva
Ser capaç de recórrer a les eines informàtiques per a l'entrenament de la interpretació i utilitzar-les amb eficiència.
Ser capaç d'ubicar-se com a agent en el funcionament del mercat laboral i el treball de l'intèrpret de simultània.
Ser capaç d'identificar i recórrer el procés de la interpretació i els paràmetres de qualitat en interpretació.
Prendre decisions semàntiques, sintàctiques i textuals de manera immediata.
Posseir/desenvolupar uns coneixements bàsics sobre el procés i producte de la interpretació simultània.
Integrar les destreses en la interpretació simultània d'un text no especialitzat d'uns 15 minuts.
Compartir l'atenció en tasques diferents: escolta, parla i processament.
Aplicar tècniques de recerca d'informació per a interpretar en llengües A i B.
Activar la immediata anticipació lingüística i conceptual.
Activar de manera immediata l'anàlisi i la síntesi.