Curs 4 - Semestre 2
Ensenyaments teòrics
6 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Ensenyaments pràctics (problemes)
8 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Ensenyaments pràctics (laboratori)
22 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Seminaris
4 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Tutories
2 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Avaluació
3 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Treball personal
0 | 50 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Treball de preparació dels exàmens
0 | 17,5 |
Hores presencials | Hores no presencials |
CE01 - Domini de tècniques i estratègies de traducció.
CE06 - Domini de la documentació aplicada a la traducció
CE08 - Domini d'habilitats professionals i coneixements sobre el mercat de la traducció/interpretació.
CG02 - Resolució de problemes
CG03 - Raonament crític
Traduir els principals tipus de contractes del comerç exterior.
Traduir els documents comercials més freqüents de dificultat mitjana-baixa.
Ser capaç de reconèixer i reproduir les normes textuals dels instruments legislatius internacionals en matèria de comerç.
Ser capaç d'ubicar-se com a traductors i mediadors en el context del comerç exterior.
Ser capaç d'identificar els principals tipus de contractes en el tràfic internacional.
Ser capaç d'emprar correctament els conceptes bàsics de la contractació internacional.
Gestionar la terminologia i la documentació jurídiques i econòmiques amb fluïdesa.