Esteu accedint a un curs acadèmic que no està actiu. La informació no correspon al curs acadèmic actual.
Curs 4 - Semestre 1
Ensenyaments teòrics
18 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Ensenyaments pràctics (problemes)
18 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Seminaris
4,5 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Tutories
2,3 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Avaluació
2,3 | 0 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Treball personal
0 | 40,5 |
Hores presencials | Hores no presencials |
Treball de preparació dels exàmens
0 | 27 |
Hores presencials | Hores no presencials |
CG07 - Comunicació oral i escrita en llengua nativa.
CG09 - Coneixement d'una llengua estrangera.
CG10 - Creativitat.
CG12 - Informàtica relativa a l'àmbit d'estudi.
CG15 - Motivació per la qualitat.
294 - Traduir adequadament un text audiovisual.
293 - Reescriure un guió audiovisual en llengua materna, especialment, dominant els registres orals de la llengua.
291 - Manejar recursos electrònics per a la traducció audiovisual, i programes informàtics d'edició de vídeo i àudio, i subtitulació.
216 - Conèixer i saber utilitzar les fonts de documentació sobre llengua, cultura i cine que estan a l'abast de l'estudiant.
215 - Conèixer les normes professionals de la traducció audiovisual a Europa.
205 - Comprendre un guió audiovisual escrit en llengua anglesa.
204 - Comprendre la llengua oral del text audiovisual.