Esteu accedint a un curs acadèmic que no està actiu. La informació no correspon al curs acadèmic actual.
Curs 4 - Anual
Temari
0) Introducció
0.1 Introducció a la professió: rol i estatus de l'intèrpret en els serveis públics
0.2 Competències de l'intèrpret en els serveis públics
0.3 Explicitació d'aspectes culturals: la mediació intercultural
0.4 Organismes i associacions nacionals i europees
0.5 Legislació i normativa nacional i europea
0.6 Projectes europeus sobre interpretació en els serveis públics
1) Interpretació d'enllaç
1.1 Què és la interpretació d'enllaç?
1.2 Diferències entre la interpretació d'enllaç i la interpretació en els serveis públics
1.3 Pràctiques d'interpretació d'enllaç
2) Tècniques i modalitats d'interpretació en els serveis públics
2.1 Pautes per a la interpretació d'enllaç
2.2 Protocols d'actuació en la interpretació en els serveis públics
2.3 Pautes per a la traducció a la vista
2.4 Pautes per al murmurat
2.5 Interpretació remota: telefònica i videoconferència
3) Codis ètics i de bones pràctiques
4) Sistemes d'acreditació
5) Registres
6) Interpretació sanitària
6.1 Contextualització
6.2 Protocols lingüístics i d'actuació
6.3 Pràctiques
7) Interpretació en l'àmbit jurídic, judicial i policial
7.1 Contextualització
7.2 Protocols lingüístics i d'actuació
7.3 Pràctiques