TI0962 - Traducció Científica i Tècnica B (Anglès)-A1 (Espanyol) (II)

Curs 4 - Semestre 1

Metodologia

Metodologia didàctica

CENTRADA EN EL PROCÉS

El treball a l’aula consistirà a detectar, plantejar, raonar, solucionar i valorar aqueixos problemes documentals, terminològics, lingüístics, estilístics, textuals, culturals o comunicatius que presenta la traducció dels diferents textos de treball anteriorment esmentats. D’una sessió a una altra el professorat marcarà el treball que han de realitzar els estudiants i estudiantes durant la resta de la setmana.

Les tasques i les activitats es desenvoluparan a partir de l’anàlisi de la traducció, la traducció sintètica, la traducció completa, la traducció a la vista parafrasejada, la correcció de traduccions, l’adaptació de la traducció a condicions especificades prèviament o el comentari a la traducció, entre d’altres.

CENTRADA EN EL RESULTAT

Treball individual sobre encàrrecs concrets.
Treball en equip sobre un encàrrec concret (optatiu).