Esteu accedint a un curs acadèmic que no està actiu. La informació no correspon al curs acadèmic actual.

Reconeixements

El reconeixement de crèdits consisteix en l’acceptació per la Universitat Jaume I dels crèdits que tot i haver-se obtingut en uns ensenyaments oficials, en la mateixa o en una altra universitat, són computats en altres ensenyaments diferents a l’efecte de l’obtenció d’un títol oficial.

També podran ser objecte de reconeixement els crèdits superats en ensenyaments superiors oficials no universitaris.

L'experiència laboral i professional acreditada també podrà ser reconeguda en forma de crèdits que computaran a l’efecte de l’obtenció d’un títol oficial, sempre que aquesta experiència estiga relacionada amb les competències inherents al títol que es vol obtenir.

Per a mes informació consulteu la normativa sobre reconeixement i transferència de crèdits

Reconeixement per ensenyaments superiors oficials no universitaris

Aquest màster NO contempla el reconeixement

Reconeixement per experiència laboral i professional

Aquest màster NO contempla el reconeixement

Reconeixement per títol propi

Aquest màster NO contempla el reconeixement

Reconeixements

Màster Universitari en Investigació en Traducció i Interpretació

Assignatures cursades

Assignatures per reconèixer

SAT001 - Metodologia de la Investigació i Elaboració de Tesi en Traducció i Interpretació

SBK001 - Metodologia de la Investigació i Elaboració de Tesi en Traducció i Interpretació

SAT002 - Teories de la Traducció i de la Interpretació Aplicades a la Investigació

SBK002 - Teories de la Traducció i de la Interpretació Aplicades a la Investigació

SAT003 - Aplicacions i Eines per a la Investigació en Traducció i Interpretació

SBK003 - Aplicacions i Eines per a la Investigació en Traducció i Interpretació

SAT004 - Metodologia de la Investigació en Interpretació

SBK004 - Metodologia de la Investigació en Interpretació

SAT005 - Metodologia de la Investigació en Traducció Mèdica i Comunicació Intercultural Mitjancera en l'Àmbit Sanitari

SBK005 - Metodologia de la Investigació en Traducció Mèdica i Comunicació Intercultural Mediada en l'Àmbit Sanitari

SAT006 - Història de la Traducció

SBK006 - Història de la Traducció

SAT007 - Recepció d'Obres Literàries i Cinematogràfiques Traduïdes

SBK007 - Recepció d'Obres Literàries i Cinematogràfiques Traduïdes

SAT008 - Conceptes Teòrics Aplicats a la Investigació en Traducció Audiovisual

SBK008 - Conceptes Teòrics Aplicats a la Investigació en Traducció Audiovisual

SAT009 - Metodologia de la Investigació en Traducció Jurídica

SBK009 - Metodologia de la Investigació en Traducció Jurídica

SAT010 - Metodologia de la Investigació en Traducció Audiovisual

SBK010 - Metodologia de la Investigació en Traducció Audiovisual

SAT011 - Metodologia de la Investigació en Traducció Literària

SBK011 - Metodologia de la Investigació en Traducció Literària

SAT012 - Gèneres Literaris i Traducció

SBK012 - Gèneres Literaris i Traducció