SIA. Sistema d'Informació Acadèmica

Esteu accedint a un curs acadèmic que no està actiu. La informació no correspon al curs acadèmic actual.

Temari

Temari

Traducció de gèneres menys especialitzats

1. Sistemes de gèneres textuals menys especialitzats en el sector farmacèutic.

2. Summary of product characteristics (SPC), Resum de característiques del producte (RCP)

3. Patient Information Leaflet (PIL), Prospecte de medicament (PM)

4. Press Release / Comunicat de premsa

5. Advertisement/ Anunci publicitari de medicament

 

Farmacologia

Tema 1. Història de la farmàcia

Tema 2. Introducció a la farmacologia

Tema 3. Notes galèniques

Tema 4. Farmacodinàmia

Tema 5. Farmacocinètica

Tema 6. Reaccions adverses als medicaments

Tema 7. Metodologia d'estudi en farmacologia. Assajos clínics

 

Traducció especialitzada en l'àmbit medicofarmacèutic

Traducció de textos no gaire extensos i de dificultat creixent: des de l'alta divulgació fins al registre argot especialitzat.

A més, cada alumne haurà de traduir un text final que servirà per a aplicar a la pràctica el que s’ha après durant el mòdul.

Universitat Jaume I CIF: Q-6250003-H Av. Vicent Sos Baynat, s/n 12071 Castelló de la Plana, Espanya
Tel.: +34 964 72 80 00 Fax: +34 964 72 90 16