Esteu accedint a un curs acadèmic que no està actiu. La informació no correspon al curs acadèmic actual.

Activitats

Ensenyaments teòrics

12 0
Hores presencials Hores no presencials

Ensenyaments pràctics (problemes)

25 0
Hores presencials Hores no presencials

Seminaris

8 0
Hores presencials Hores no presencials

Tutories

4 0
Hores presencials Hores no presencials

Avaluació

4 0
Hores presencials Hores no presencials

Treball personal

0 22
Hores presencials Hores no presencials

Competències

CE01 - Analizar los principales géneros médico-sanitarios desde la triple perspectiva textual, comunicativa y cognitiva.

CE02 - Aplicar adecuadamente los diversos principios y estrategias del proceso de intermediación (traducción, adaptación, mediación, redacción, etc.) interlingüística e intercultural en ámbitos médico-sanitarios.

CE04 - Aplicar una metodología acorde con las exigencias de calidad de la tarea en cuestión en ámbitos médico-sanitarios.

CG01 - Capacidad para aprender a aprender en el proceso de

CG02 - Capacidad para ejecutar adecuadamente y eficazmente las distintas fases del proceso de traducción/interpretación/mediación de géneros propios del ámbito médico-sanitario.

Resultats d'aprenentatge

03.5 - Aplicar una metodología de trabajo eficaz y desarrollar una actitud crítica.

03.4 - Identificar y solucionar problemas semánticos, terminológicos, lingüísticos y estilísticos de los géneros médicos objeto de trabajo, tanto en el proceso de transferencia como en el de revisión y corrección.

03.2 - Adquirir conocimientos ortotipográficos avanzados a través de la práctica con textos de géneros y ámbitos diferentes.

03.1 - Conocer las bases teóricas sobre la corrección y la edición de textos.